2015年 06月 13日 ( 1 )

「花は咲く」@ベトナム語ver.

ハイチュウさんと初めて会ったのは、「アジアの夢コンサート」で今から7年前ほど。当ブログのこちらの記事に書いています。先日、ハイチュウさんのブログを見ていたら、「花は咲く」のベトナム語カヴァーがあった。彼、僕と同じくexciteブログ。ハイチュウさんのブログは、右にリンクしてあります。
ハイチュウさんの「花は咲く」カヴァーはこちらです。「河口容子の『世界』日記」に歌詞のベトナム語がありました。以下にコピペさせてもらいます。河口容子さま、引用、ご勘弁を。
皆さま、ハイチュウさんがなぜこの曲をカヴァーしたか、その想いも前述のブログでお読みください。皆様はご存知ないかもしれませんが、ここ3、4年、日本企業で働いたり日本語学校に語学留学したりするベトナム人が急増しています。「だから皆さんにどうしてほしい」わけじゃないですが・・・。
Trên con đường mùa đông, trắng xóa tôi đi qua
Từng cơn gió mang theo hương hoa xuân về
Tôi bồi hồi tìm lại những dấu yêu năm xưa
Từng con phố thân quen trong tôi bốn mùa
Còn đâu đây quanh tôi bao ước mơ bổng cháy
Cả khao khát đổi thay của chính tôi ngày ấy
Nhưng bây giờ chỉ còn lại những yêu thương
Và tôi nhớ đến ai trong bao kỷ niệm
Tôi nghe trong gió có lời ca,
về ru và an ủi cho ai giấc mơ bình yên một kiếp người
Tôi như đang trông thấy ai cười vui,
dù vẫn còn đây bao nhiêu là nỗi đau hằn sâu chưa lãng quên
Rồi hoa và hoa, ngàn hoa sẽ nở quanh ta
Đóa hoa chờ đón em tái sinh trong mùa nắng mới
Rồi hoa và hoa, ngàn hoa sẽ nở bao la
Biết ai còn nhớ đến tôi đã dừng chân quán trọ thế gian
Bên kia bầu trời đêm bóng tối đang trôi xa
Là nắng ấm ban mai lung linh hiền hoà
Tôi bồi hồi tìm lại những dấu yêu năm qua
Từng năm tháng tôi đi qua trong cuộc đời
Ngay đôi ta bên nhau dẫu có bao hờn dỗi
Dù đã khóc tiếc nuối khi bước chân mệt mỏi
Nhưng bây giờ chỉ còn lại những yêu thương
Và tôi nhớ đến ai trong bao kỷ niệm
Tôi nghe trong gió tiếng lòng ai,
về ru và an ủi cho ai giấc mơ bình yên một kiếp người
Tương lai như tươi sáng đang gần bên,
dù vẫn còn đây bao nhiêu là nỗi đau hằn sâu chưa lãng quên
Rồi hoa và hoa, ngàn hoa sẽ nở quanh ta
Đóa hoa chờ đón em tái sinh trong mùa nắng mới
Rồi hoa và hoa, ngàn hoa sẽ nở bao la
Biết ai còn nhớ đến tôi đã dừng chân quán trọ thế gian
Rồi hoa và hoa, ngàn hoa sẽ nở quanh ta
Đóa hoa chờ đón em tái sinh trong mùa nắng mới
Rồi hoa và hoa, ngàn hoa sẽ nở bao la
Biết ai còn nhớ đến tôi đã dừng chân quán trọ thế gian
Rồi hoa và hoa, ngàn hoa sẽ nở quanh ta
Đóa hoa chờ đón em tái sinh trong mùa nắng mới
Rồi hoa và hoa, ngàn hoa sẽ nở bao la
Đóa hoa sẽ mãi luôn bên em bình yên đến trọn mối tình.
[PR]
by tiaokumura | 2015-06-13 09:28 | 東北地方太平洋沖地震 | Comments(2)