「劇団SCOT、旧利賀村で再始動」(朝日新聞8月29日)

f0030155_1983249.jpg
写真は、鈴木忠志さん(1939-)が劇団SCOT富山県利賀で再開されるという嬉しいニュース。記事中には鈴木さんの言として、
ここが死に場所でいいと思っている」「この村は滅ぼうとしている。東京にすべての権力が集中する状況を批判する視点を文化の領域で作りたい」「利賀で最後の一戦を交えたい
が紹介されている。同じ記事によると、「来年2月の公演を皮切りに、冬と夏の年2回、利賀で公演」「東京など大都市での公演も行っていきたい」とのことである。
全くの私見なのだが、富山が誇る「文化発信」は「八尾風の盆(9月1・2・3日)」「県立近代美術館」「利賀フェスティバル」がTOP3である。「SCOT」が「戻って」きて、富山在住の楽しみが増幅されました(照)。
鈴木メソッド」について今から約20年前に書いた英語エッセイ(と呼べる代物ではないが^^)を以下に引用して、SCOT再始動の喜びに代えたい(爆)。
なお英文中では舞台未見になっている「リア王」、3年ほど前だったか、富山で鑑賞することができました。しかも、公演に先立って鈴木さんの講演もありました。講演で、利賀村が「平成の大合併」とかで「南砺市」に編入されることを、鈴木さんは残念がっておられました。僕も同感。鈴木さんもおっしゃってましたが、南砺市、なんとし、と呼ぶのですが、「なんと→ナント」でフランスのナント市を連想、あと「なんとまぁ」の「なんと」も(激爆)。余談ですが「風の盆」の八尾(やつお)も婦負郡→富山市に。風情がないというか、なんとも残念です。もちろん、利賀も八尾も地域住民の方々の意見で決まったことでしょうから、よそ者のボクがとやかく言う権利はありませんが。

November 26th, 1988
There are two Suzuki methods well-known all over the world. One is a way of teaching chirdren how to play the violin. It is a kind of talent education to discover and develop child's talent for music. In Toyama there must be some schools teaching music through Suzuki metod.
Anothe Suzuki method is SUZUKI Tadashi's one. Some of you watched Shakespear's King Lear in Toga, which was also shown on NHK-E last month. That drama was acted by 12 American actors Mr. SUZUKI trained.
Well, what's Suzuki method?
At the beginning of the above TV program, he told about his method. Mr. SUZUKI said-
In ancient Greek or Noh in Japan, an actor communicated with his body, that is, he played as a flesh and blood human without other means' help. However, with the progress of modern civilization, players today have been performing poor and easy play on TV or films. In othe words, the developments of macines such as microphones or cameras have taken player's power of expression away from them. They can easily perform without using their whole body or the top of their voices.
So, Suzuki's aim is to make players recover animal energy what he calls. According to him, there are two points in his training. One is to dvelop players' control ability of balancing their bodies. We colud see it through one TVCM for Japanese sake GIMBAN. Another point is, he said, to develop control ability of breath. I once saw his actors singing ENKA(typical Japanese songs) on another TV program. Singing enka, some foreigners were learnig how to breathe, I think.
After his talk, there was held King Lear on TV. I must confess I could hardly understand that drama. I videoed and tape-recorded it. When I watch or hear the tapes after several years, will I be able to see and listen to it?
Anyway, I'm looking forward to going to Toga Festival next summer.
(注)英文中に出てくるもう一つの「SUZUKI method」は鈴木鎮一(1898-1998)の「スズキ・メソード」です。
[PR]
by tiaokumura | 2007-08-31 19:08 | 富山 | Comments(0)


<< 山下富雄「偉大な母親たち」(北... 卒業論文(1)データ分析の手法... >>